Do you indulge in pannifying or pannified or try to pannify sentences similar to this? Well if you don’t then probability of you understanding this post is same as a comet vizhundufying on my head… is the get the point, the don’t the you?

the -ing -y and -ed word transformation actually is not that trivial… strict grammar governs these changes .

When to dashify a word?

Any tamil/english word that you want to verbify can be fyed,

ex:
you muduchufy (Eng: you finish |Tam: Nee muduchudu)
you paathufy here (Eng: you see here|Tam: nee inga paaru)

dashfying a word:

Making a continuous tense

ex:
you muduchufying (Eng: you finishing)
you paathufying (Eng: you seeing (rather watching))

the dashfied word:

A past tense verb,

ex:
you muduchufied (Eng: you finished|Tam: nee muduchuta)
you paathufied (Eng: you saw|Tam: nee paatha)

Applying the rules from Wrenga and Marantin

Maams: Machi, you bit adichified the whole derivation na?(you copied the whole derivation, didn’t you?)
Machi: How do you know?
Maams: I saw when you were adichufying it (copying)
Machi: Maamu, don’t sollify to any one ok… (Tell)
Maams: I have already sollified Machan (told)

I sollify once, it is like sollifying 100 times, enna purunjified aah??